Belföld

Nem változtak a Görögországba való beutazás feltételei

2021.07.01 - 15:38

A szaktárca tájékoztatása szerint egy fordítási hiba miatt terjedt el az a hír, miszerint koronavírus-tesztelésnek vetnek alá minden román állampolgárt, aki a közúti határátkelőknél lép Görögország területére. A Románia athéni nagykövetségének dolgozó fordító kihagyta a görög Hivatalos Közlönyben megjelent szabályokból annak a megjegyzésnek a lefordítását, amelynek értelmében a görög hatóságok által megszabott algoritmus szerint zajlik a tesztelés a határátkelőknél, így a tájékoztatásból az szűrődött le - tévesen -, hogy mindenkit tesztelnek, aki a közúti átkelőkön keresztül érkezik az országba.

Az incidens nyomán Bogdan Aurescu külügyminiszter elrendelte az érintett fordítóval való munkaviszony megszüntetését, továbbá a diplomáciai képviselet azon alkalmazottainak szankcionálását, akik jóváhagyták ezeket az információkat.

A Görögországba való beutazás feltételeiről a román külügyminisztérium weboldalán (mae.ro), valamint a görög turisztikai minisztérium honlapján (travel.gov.gr) található részletes tájékoztatás.
AGERPRES

Ajánljuk még a témában:

Szatmár megye

Irány Ciprus, irány Antalya, vagy a görög szigetek

Megkezdődött a nyári nyaralási előfoglalási szezon, mindennek felment az ára tavalyhoz képest, ennek ellenére nem lankad a nyaralái kedv.
Szatmár megye

Határnyitások: "Visszakaptunk valamit a történelemtől!" — KÉPGALÉRIA

Január elsejei hatállyal közúton is megszűntek a határellenőrzések Románia és Magyarország között.
Belföld

Schengen: vonat és teherfuvar is gyorsabban

Öt vasúti átkelőről és tizenhárom közútiról van szó.