Egyetlen betűt tévedett csupán a telefonáló, de ez 5000 kilométer távolságot jelentett — írja a 24.hu.
Egy angol nő bejelentést tett a rendőrségen, hogy karambol történt a Muddifordot Ilfracombe-bal összekötő úton. A hölgy a közelben levő város, Barnstaple rendőrségét tárcsázta. Legalábbis azt hitte.
Idézet a párbeszédből:
Diszpécser: Rendben, hol történt mindez?
Bejelentő: Muddiford és Ilfracombe között.
Diszpécser: Hol???
Bejelentő: Muddiford.
Diszpécser: Egyáltalán nem ismerős nekem ez a hely.
A hölgy Amerikát, a Massachusetts-állambeli Barnstable rendőrségét tárcsázta az angliai Barnstaple helyett. Csakhogy a városnév hasonlósága miatt ez egy darabig nem derült ki egyik fél számára sem. Így érthető, hogy miért nem értették egymást.
Bejelentő: De akkor kit tárcsáztam?
Diszpécser: A Barnstable-i Rendőrséget. Ön honnan telefonál?
Bejelentő: Ilfracombe-ból.
Bejelentő: (nevet) Ön bizonyára nem helyi lakos. Ilfracombe a Muddiford melletti település.
A rendőr újra nekifutott.
Diszpécser: Tehát ön a Barnstable-i Rendőrséget tárcsázta. Massachusettsben.
Bejelentő: Massachusetts???
Diszpécser: Massachusetts.
Bejelentő: Akkor nem fog tudni segíteni.
Diszpécser: Honnan telefonál?
Bejelentő: Angliából.
Diszpécser (nevetve): Igen, az egy másik város.
Végül a diszpécser közölte, hogy ez esetben hat órán belül tudnak intézkedni, mindketten jót kacagtak, és elbúcsúztak egymástól.