I Dance Hungary néven angol nyelvű honlap indult a táncházmozgalom külföldi erősítése érdekében, hogy a magyarul nem beszélő közösségek is szorosabban tudjanak kapcsolódni a magyar kultúrához.
„A magyar népzene és a néptánc olyan csodák, amelyekkel külföldön is meg tudják érteni kultúránkat. A most indult angol nyelvű online platform segítségével a külföldön élő magyar gyökerű vagy csak érdeklődő emberek egyaránt eszközt kapnak a kezükbe, hogy kedvet kapjanak a kultúránkhoz” — mondta Rosonczy-Kovács Mihály hegedűs, a Hungarian FolkEmbassy vezetője, az idancehungary.hu ötletgazdája és művészeti vezetője a Fonó Budai Zeneházban pénteken sajtótájékoztatón.
A projektet megvalósító, 2011 óta működő Magyarország Barátai Alapítvány ügyvezetője, Karlócai Orsolya kiemelte: céljuk hidat képezni a Kárpát-medence és a diaszpóra magyarsága között, illetve Magyarország képének formálása a világban. Hozzátette: a honlapon olvashatók a Hungary Today angol nyelvű online lap kulturális tematikájú cikkei is.
Mint elhangzott, a 21. századra a táncházmozgalom a magyar diaszpóra egyik legfontosabb megtartó erejét adja, általa olyanok is elkezdenek a magyar kultúra iránt érdeklődni, akiknek semmilyen más kötődésük nincs Magyarországhoz.
Az I Dance Hungary program legfontosabb pillére az angol nyelvű tánckurzus-videósorozat, amelynek segítségével bárki elkezdheti elsajátítani a magyar néptáncokat kiváló magyar táncosok tolmácsolásában, ismert népzenészek kísérete mellett. A felvételeket három kamerával rögzítették, külön a felsőtest, a lábak és a teljes test mozgására koncentrálva. Az énekes részben Kubinyi Júlia előadásában hallhatók a népdalok, angol fordításban és karaokelehetőséggel is. A kurzusokat énekoktató és háttérismereti kisfilmek egészítik ki a tanult táncok tájegységeiről. Az I Dance Hungary táncszakmai és társ-művészetivezetője Kovács Norbert „Cimbi”, a táncokat Szabó Szilárd „Sziszi” és Szabó Rubinka tanította be.
Kovács Norbert „Cimbi” hangsúlyozta: az idegen kultúrából érkezők számára is használható tartalmakkal akarják feltölteni a honlapot, hogy kedvet csináljanak a táncház jelentette közösségi élményhez.
A sajtótájékoztatón ott volt az uruguayi Alejandra Brum, aki elmondta: dédszülei mintegy száz évvel ezelőtt vándoroltak ki Magyarországról Dél-Amerikába, szülei már egyáltalán nem beszéltek magyarul, ő sem, nyolcévesen vitte el édesanyja néptáncolni a montevideói magyar közösségbe.
„Beleszerettem a magyar kultúrába. A diaszpóra összetartásában óriási szerepet játszik a néptánc, mert bár nem mindenki beszél magyarul, a kultúrához így kötődve mindenki büszke a magyarságára. Megtanultam magyarul, aztán 18 évesen egy ösztöndíjjal Magyarországra kerültem, és ma már magyarnak érzem magam. Fontos, hogy a felmenőinktől kapott tánctudást továbbadjuk a következő generációnak” — fogalmazott Alejandra Brum.