Nyolcvan évvel ezelőtt magyar nyelvterület legkompaktabb sváb közösségének, a szatmári sváb közösség ötezer tagját – 16 – 35 év közötti nőket és 16 – 45 év közötti férfiakat – terelték vagonokba 1945 januárjában és vitték szovjet munkatáborokba, málenkij robotra, azaz „kis munkára”. Ezzel a megnevezéssel azt próbálták (volna) elérni, hogy a civilek megnyugodjanak: munkájukra csupán rövid ideig lesz szükség és hamarosan hazatérhetnek. A málenkij robot azonban kőkemény, akár öt éven át is tartó fizikai munkát jelentett (bányászat, romeltakarítás, építkezés) valamelyik szovjet iparvidéken.
A kényszermunkáról életben hazatérők a kommunista kormánytól semmiféle segítséget sem kaptak, és évtizedekig hallgatásra voltak kényszerítve. A „kis munka” s bármiféle hozzá kapcsolódó téma a kommunizmus idején tabu volt, csak a kilencvenes évektől kapott nyilvánosságot, ám a részletek teljes feltárása mind a mai napig nem ért véget — országos szinten első alkalommal 1995–ben Szatmárnémetiben tartották megemlékezést, Wendelin Fuhrmann római katolikus lelkész javaslata nyomán, s azt követően minden évben főt hajtottak.
A magyar nyelvterületi legkompaktabb sváb tömbközösség, a szatmári svábok deportálása már január 2–án megkezdődött — a harminckét településről mintegy 5000 embert hurcoltak el, s voltak közöttük magyarok és románok is, mint például a szaniszlói csoportban (valószínűleg mert az oroszok ott nem találtak annyi sváb nemzetiségű lakost, amennyi lefedte volna a településre eső kvóta–létszámot). A kényszermunka éveiben, 1948–49–ig majdnem ezren pusztultak el az embertelen körülmények, járványok és munkabalesetek miatt.
10 órától a Kálváriatemplomban ft. Fanea József tart emlékmisét, s akárcsak tavaly, a mise kezdetén a deportáltak lelki üdvéért gyújtanak mécseseket az oltár előtt, miközben a kivetítőn a sváb közösség életét megörökítő felvételek váltják egymást
11 órától a templom udvarán álló emléktáblánál helyezik el a kegyelet koszorúit
12 órától a rendezvénysor a Svábház Wendelin Fuhrmann-termében folytatódik kulturális összeállítással, amelynek keretében fellép a Schwäbischer Männerchor, az Airchor, és a Gemeinsam Német Ifjúsági Szervezet gyermek– és ifjúsági tánccsoportja is.
Szabó Kinga Mária
(Nyitókép: a szerző felvétele a tavalyi megemlékezésről)